Virartech Logo
EnglishRussian
Радость -
единственное,
что нужно всем!

Новый музыкальный проект с Big-Al и Miriam

Лелик меняет голос и обретает подружку!

Идея создание нового альбома появилась еще при записи сборника "Место под солнцем" с вокальной библиотекой Leon от Zero-G. В новый сборник хотелось ввести женский голос Miriam. Эта библиотека, созданная на основе голоса английской певицы Miriam Stockley, пожалуй единственный английский синтетический голос с приемлемой разборчивостью. В общем, в новом альбоме должны были появиться вокальные дуэты. Из этих соображений стали отбираться и создаваться сами песни.

"Помоги мне тебя понять" - первая композиция для виртуального дуэта была написана Алексеем Устиновым в конце 2006 года. В начале 2007 для нее были созданы три аранжировки:

  • Антоном Ильяшенко в стиле современной босановы,
  • Станислав Торченко в стиле электро-поп и
  • Алексеем Косолаповым в стиле, близком к клубной музыке.

Однако события в музыкальной индустрии внесли некоторые поправки в работу надо проектом. Yamaha не остановилась в работе над Vocaloid'ом. Как оказалось, над новыми голосами продолжили работу в Zero-G. К созданию библиотек также подключилась шведская компания PowerFX. На музыкальной выставке во Франкфурте-на-Майне (28-31 марта с.г.) были анонсированы новые голоса: от Zero-G - Prima, близкий к женскому оперному вокалу, от PowerFX - Big-Al, низкий мужской и Sweet Ann, поп-исполнитель.

По просьбе Била Брайанта, руководителя PowerFX, А.Устинов начал тестирование Big-Al еще в январе 2007, а к самой выставке подготовил песню "Помоги мне тебя понять" на русском. Женскую партию исполняла Miriam, а мужскую - новый шведский рок-голос Big-Al. Надо отметить, что тембр Big-Al радикально отличается от Leon. Если Leon мягок, лиричен, "интеллигентен", при всех попытках заставить его быть мужественным или грубым (что было желательно в некоторых песнях первого альбома), то Big-Al сам по себе "резок и груб" и звучит на русском очень забавно. Конечно, показывать западной аудитории демо-пример в таком виде не имело никакого смысла, так что английскую версию (текст к ней написал Алексей Яковлев) пришлось создавать прямо в Германии в первый день выставки. В итоге, анонсирование первой песни будущего альбома произошло в Германии.

Frankfurt Musik Messe 2007, Hideki, Bil, Alex
  • Хидеки Кенмочи - руководитель команды разработчиков Vocaloid (Yamaha Corp.)
  • Бил Брайант – продюсер, руководитель компании PowerFX
  • Алексей Устинов - директор компании Вирартек

  • Выставка Frankfurt Musik Messe 2007, шоу-рум Yamaha Volcaloid-2.
www.PowerFX.com

Работа над аранжировкой "Помоги мне тебя понять" еще не завершена, но 3 первых варианта уже доступны. Для разнообразия в версии электро-поп оставлен голос Leon, а Big-Al использован в вариантах босановы и клубном. Вы можете скачать как полные версии, так и фрагменты в mp3 формате.


Назад